हिंदी में पढ़े और सुनें
भागवत पुराण  »  स्कन्ध 10: परम पुरुषार्थ  »  अध्याय 20: वृन्दावन में वर्षा ऋतु तथा शरद् ऋतु  »  श्लोक 6
 
 
श्लोक  10.20.6 
तडिद्वन्तो महामेघाश्चण्डश्वसनवेपिता: ।
प्रीणनं जीवनं ह्यस्य मुमुचु: करुणा इव ॥ ६ ॥
 
शब्दार्थ
तडित्-वन्त:—बिजली का प्रदर्शन करते; महा-मेघा:—बड़े बड़े बादल; चण्ड—उग्र; श्वसन—वायु द्वारा; वेपिता:—हिलाये गये; प्रीणनम्—तृप्ति; जीवनम्—उनका जीवन (जल); हि—निस्सन्देह; अस्य—इस जगत का; मुमुचु:—मुक्त किया; करुणा:—दयालु व्यक्ति; इव—सदृश ।.
 
अनुवाद
 
 बिजली चमकाते बड़े बड़े बादल प्रचण्ड वायु के द्वारा हिलाये-डुलाये जाकर दूर ले जाये गये थे। ये बादल दयालु पुरुषों की तरह इस संसार की खुशी के लिए अपना जीवन दान कर रहे थे।
 
तात्पर्य
 जिस तरह कभी कभी महान् दयालु व्यक्ति समाज के सुख हेतु अपने जीवन या धन का उत्सर्ग कर देते हैं उसी तरह बादलों ने सूखी पृथ्वी पर जल बरसाया। यद्यपि इस तरह से बादल विनष्ट हो गये किन्तु पृथ्वी की खुशी के लिए उन्होंने मुक्तभाव से वर्षा की।

श्रील प्रभुपाद ने भगवान् श्रीकृष्ण में इस श्लोक की टीका इस प्रकार की है : “वर्षा ऋतु में सारे देश के ऊपर प्रबल वायु झकझोरती है और जल बाँटने के लिए बादलों को एक से दूसरे स्थान तक ले जाती है। जब ग्रीष्म ऋतु के बाद पानी की अत्यधिक आवश्यकता पड़ती है, तो ये बादल एक धनी पुरुष की भाँति होते हैं। जिस तरह आवश्यकता पडऩे पर धनपति अपना सारा कोष खाली हो जाने पर भी, धन लुटा देता है उसी तरह ये बादल पृथ्वी की सतह पर अपना सारा जल वितरित करके स्वयं रिक्त हो जाते हैं।

कहा जाता है कि जब भगवान् रामचन्द्र के पिता महाराज दशरथ अपने शत्रुओं से लड़ते थे तो वे उनके पास इस तरह पहुँचते थे जैसे कोई किसान अनावश्यक पौधों और वृक्षों को उखाड़ता है। और जब दान देने की आवश्यकता पड़ती तो वे धन का वितरण इस तरह करते मानो बादल जल वितरित कर रहा हो। बादलों द्वारा जल का वितरण इतना उदार होता था कि इसकी तुलना महान् दानी व्यक्ति द्वारा धन वितरण से की जाती है। बादल से इतनी प्रचुर वर्षा होती है कि यह जल चट्टानों तथा पर्वतों पर और जहाँ आवश्यकता नहीं है उन सागरों पर भी बरसता है। बादल उस दानी व्यक्ति की तरह होता है, जो वितरण के लिए अपना कोष खोल देता है और पात्र या कुपात्र का भेदभाव नहीं करता। वह मुक्तहस्त दान देता है।”

अलंकारिक भाषा में बादलों में जो बिजली चमकती है, वह ऐसा प्रकाश है, जिससे वे पृथ्वी की दुखित अवस्था को देखते हैं। तेज बहनेवाली हवाएँ उनके गहरे साँस हैं जैसाकि किसी दुखी व्यक्ति में देखा जाता है। पृथ्वी की दुखित अवस्था देखकर बादल वायु में दयालु व्यक्ति की तरह काँपते हैं और इसलिए वे जल बरसाते हैं।

 
शेयर करें
       
 
  All glories to Srila Prabhupada. All glories to  वैष्णव भक्त-वृंद
  Disclaimer: copyrights reserved to BBT India and BBT Intl.

 
>  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥