आह—उन्होंने कहा; च—तथा; अहम्—मैं; इह—इस स्थान में (इन्द्रप्रस्थ); आयात:—आया हुआ; आर्य—मेरे अग्रज (बलराम); मिश्र—प्रसिद्ध पुरुष; अभिसङ्गत:—साथ में; राजन्या:—राजा; चैद्य-पक्षीया:—चैद्य (शिशुपाल) के पक्षधर; नूनम्—निश्चय ही; हन्यु:—आक्रमण कर रहे होंगे; पुरीम्—नगरी; मम—मेरी ।.
अनुवाद
भगवान् ने अपने आप (मन ही मन) कहा : चूँकि मैं यहाँ अपने पूज्य ज्येष्ठ भ्राता सहित आया हूँ, शिशुपाल के पक्षधर राजा निश्चित ही मेरी राजधानी पर आक्रमण कर रहे होंगे।
____________________________
All glories to saints and sages of the Supreme Lord
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥