तत्—उस; विश्व-नाभिम्—विराट पुरुष की नाभि को; तु—लेकिन; अतिवर्त्य—पार कर; विष्णो:—भगवान् विष्णु की; अणीयसा—योग-सिद्धि के कारण; विरजेन—शुद्ध की गई; आत्मना—जीव द्वारा; एक:—अकेला; नमस्कृतम्—पूज्य; ब्रह्म विदाम्—अध्यात्म-पद पर स्थित रहनेवालों का; उपैति—पहुँचता है; कल्प-आयुष:—४,३००,०००,००० सौर वर्ष; यत्—जहाँ पर; विबुधा:—स्वरूपसिद्ध व्यक्ति; रमन्ते—भोग करते हैं ।.
अनुवाद
यह शिशुमार चक्र संपूर्ण ब्रह्माण्ड के घूमने की कीली है और यह विष्णु (गर्भोदकशायी विष्णु) की नाभि कहलाती है। केवल योगी ही इस शिशुमार चक्र को पार करता है और ऐसे लोक (महर्लोक) को प्राप्त करता है, जहाँ भृगु जैसे परि-शुद्ध हो चुके महर्षि ४,३००,०००,००० सौर वर्षों की आयु भोगते हैं। यह लोक उन सन्तों द्वारा भी पूजित है, जो अध्यात्मपद को प्राप्त हैं।
शेयर करें
All glories to Srila Prabhupada. All glories to वैष्णव भक्त-वृंद Disclaimer: copyrights reserved to BBT India and BBT Intl.