श्रीमद् भागवतम
 
हिंदी में पढ़े और सुनें
भागवत पुराण  »  स्कन्ध 3: यथास्थिति  »  अध्याय 27: प्रकृति का ज्ञान  »  श्लोक 2
 
 
श्लोक
स एष यर्हि प्रकृतेर्गुणेष्वभिविषज्जते ।
अहंक्रियाविमूढात्मा कर्तास्मीत्यभिमन्यते ॥ २ ॥
 
शब्दार्थ
स:—वही जीवात्मा; एष:—यह; यर्हि—जब; प्रकृते:—प्रकृति के; गुणेषु—गुणों में; अभिविषज्जते—लीन रहता है; अहङ्क्रिया—अहंकार से; विमूढ—मोहग्रस्त; आत्मा—जीवात्मा; कर्ता—करने वाला; अस्मि—मैं हूँ; इति—इस प्रकार; अभिमन्यते—सोचता है ।.
 
अनुवाद
 
 जब आत्मा प्रकृति के जादू तथा अहंकार के वशीभूत होता है और शरीर को स्व (आत्मा) मान लेता है, तो वह भौतिक कार्यकलापों में लीन रहने लगता है और अहंकारवश सोचता है कि मैं ही प्रत्येक वस्तु का कर्ता हूँ।
 
तात्पर्य
 वास्तविकता तो यह है कि बद्धजीव को प्रकृति के गुणों के वशीभूत होकर कार्य करना पड़ता है। जीवात्मा को तनिक भी स्वाधीनता नहीं है। जब वह भगवान् के निर्देशन में रहता है, तो वह मुक्त होता है, किन्तु जब वह इस भाव से कि वह इन्द्रियों की तुष्टि कर रहा है, अपने आपको इन्द्रियतुष्टि के कार्यों में लगा देता है, तो वास्तव में वह प्रकृति के जादू में बँध जाता है। भगवद्गीता में कहा गया है प्रकृति: क्रियमाणानि—मनुष्य प्रकृति के उन गुणों के अनुसार कार्य करता है, जो उसने अर्जित किए हैं। गुण से प्रकृति के गुण सूचित होते हैं। वह प्रकृति के गुणों के अधीन रहता है, किन्तु भ्रमवश अपने को कर्ता समझता है। यह कर्तृत्व की भ्रान्त धारणा भगवान् या उनके प्रामाणिक प्रतिनिधि के निर्देशानुसार भक्ति में लगने से ही दूर हो पाती है। भगवद्गीता में अर्जुन युद्ध में अपने पितामह तथा गुरु के मरने का उत्तरदायित्व अपने ऊपर ले रहा था, किन्तु जब उसने कृष्ण के निर्देशानुसार कार्य किया, तो वह कार्य के कर्तृत्व से मुक्त हो गया। वह लड़ा, किन्तु लडऩे के फल से मुक्त कर दिया गया, यद्यपि प्रारम्भ में जब वह अहिसंक था, लडऩे को तैयार न था, तो सारा दायित्व उसी पर था। यही मुक्ति तथा बद्धता के बीच अन्तर है। बद्धजीव भले ही उत्तम और सतोगुणी हो, किन्तु तो भी वह प्रकृति के सम्मोह के वशीभूत रहता है। फिर भी भक्त परमेश्वर के निर्देशन में कार्य करता है। इस तरह उसके कार्य सामान्य व्यक्ति को भले ही अति उच्च कोटि के न प्रतीत हों, किन्तु भक्त पर कोई उत्तरदायित्व नहीं रहता।
 
शेयर करें
       
 
  All glories to saints and sages of the Supreme Lord.
  Disclaimer: copyrights reserved to BBT India and BBT Intl.

 
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥