पद्भ्यां नखमणिश्रेण्या विलसद्भ्यां समर्चताम् ।
हृत्पद्मकर्णिकाधिष्ण्यमाक्रम्यात्मन्यवस्थितम् ॥ ५० ॥
शब्दार्थ
पद्भ्याम्—अपने चरणकमलों से; नख-मणि-श्रेण्या—पाँव के अँगूठे के मणि सदृश्य नाखूनों की ज्योति से; विलसद्भ्याम्— चमकते चरणकमल; समर्चताम्—उनकी पूजा में तत्पर पुरुष; हृत्-पद्म-कर्णिका—हृदय के कमल पुष्प का पुंज; धिष्ण्यम्— स्थित; आक्रम्य—पकडक़र, कब्जा करके; आत्मनि—हृदय में; अवस्थितम्—स्थित ।.
अनुवाद
वास्तविक योगी भगवान् के उस दिव्यरूप का ध्यान करते हैं जिसमें वे उनके हृदयरूपी कमल-पुंज में खड़े रहते हैं और उनके चरण-कमलों के मणितुल्य नाखून चमकते रहते हैं।
शेयर करें
All glories to Srila Prabhupada. All glories to वैष्णव भक्त-वृंद Disclaimer: copyrights reserved to BBT India and BBT Intl.