स:—वह (राजा हूहू); अनुकम्पित:—कृपा पात्र बनकर; ईशेन—भगवान् द्वारा; परिक्रम्य—परिक्रमा करके; प्रणम्य—प्रणाम करके; तम्—उसको; लोकस्य—सारे देवताओं तथा मनुष्यों के; पश्यत:—देखते-देखते; लोकम्—लोक को; स्वम्—अपने; अगात्—वापस चला गया; मुक्त—मुक्त होकर; किल्बिष:—अपने पापों के फलों से ।.
अनुवाद
भगवान् की अहैतुकी कृपा से अपने पूर्व रूप को पाकर राजा हूहू ने भगवान् की प्रदक्षिणा की और उन्हें नमस्कार किया। तब ब्रह्मा इत्यादि समस्त देवताओं की उपस्थिति में वह गन्धर्व लोक लौट गया। वह सारे पापफलों से मुक्त हो चुका था।
____________________________
All glories to saints and sages of the Supreme Lord
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥