सा—वह सुकन्या; सखीभि:—अपनी सहेलियों से; परिवृता—घिरी हुई; विचिन्वन्ती—चुनती हुई; अङ्घ्रिपान्—वृक्षों से फल तथा फूल; वने—जंगल में; वल्मीक-रन्ध्रे—बाँबी के छेद में; ददृशे—देखा; खद्योते—दो जुगुनू; इव—सदृश; ज्योतिषी—दो चमकीली वस्तुएँ ।.
अनुवाद
जब वह सुकन्या जंगल में अपनी सहेलियों से घिरी हुई, वृक्षों से विविध प्रकार के फल एकत्र कर रही थी तो उसने बाँबी के छेद में दो जुगुनू जैसी चमकीली वस्तुएँ देखीं।
____________________________
All glories to saints and sages of the Supreme Lord
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥